Urkunden

Beglaubigte Übersetzungen

Im Privaten Bereich

Im privaten Sektor stellen Dokumentenübersetzungen unserer Hauptdienstleistung dar. Dokumente werden oft zur behördlichen Angelegenheiten benötigt, wobei es zu beachten ist, dass die Behörden in Deutschland grundsätzlich eine beglaubigte Übersetzung verlangen, die von einem vereidigten Übersetzer gefertigt sein muss. Für die Übersetzung von behörderlichen Dokumenten sind Sie bei uns genau richtig, da wir hauptsächlich nur mit vereidigten und ermächtigten Übersetzern arbeiten.

 

Kostenlose Beratung

Die Erledigung behördlichen Angelegenheiten ist nicht immer einfach und überschaubar. Oft müssen Mitbürger beispielsweise mit folgenden Fragen konfrontiert werden:

  • Welche -übersetzte- Dokumente benötige ich für die Eheschließung?
  • Welche -übersetzte- Dokumente benötige ich für die Ausländerbehörde?
  • Welche -übersetzte- Dokumente benötige ich für die Einschreibung an deutschen Universitäten?

Suchen Sie eine Antwort auf einer diesen Fragen, dann kontaktieren Sie uns. Wir beraten Sie kostenlos.

 

Unternehmen

Unternehmen benötigen auch  beglaubigte Übersetzungen von Dokumenten. Es fängt schon bei der Gründung eines Unternehmens und seine Eintragung im Handelsregister. Beglaubigte Übersetzungen werden auch benötigt, wenn Behörden in einer Geschäftsabwicklung involviert sind.

 

Kostenlose Beratung

Falls Sie Ein Unterhemer sind und wissen wollen, welche übersetzte Dokumente Ihres Vorhaben betreffen, hilfen wir Ihnen gerne, auch vorab kostenlos.