وثائق
ترجمة معتمدة


في القطاع الخاص
:
ترجمة الوثائق المعتمدة تعتبر واحدة من اهم خدماتنا الرئيسية في القطاع الخاص. الوثائق تُطلب غالبا من المؤسسات الحكومية الالمانية, التي تستوعب بشكل اساسي فقط الترجمة المعتمدة ، والتي تتم من قبل مترجم محلف من المحاكم الالمانية.

بما اننا نتعامل فقط مع مترجمين مهنين معتمدين, فنحن العنوان الصحيح لكل من يحتاج ترجمة وثائق معتمدة.
 
نصيحة مجانية:
ليس من السهل انهاء الشؤون التنظيمية لدى السلطات الالمانية. غالباٌ، لا بد من مواجهة المواطنين بالكثير من الأسئلة، على سبيل المثال الاْسالة التالية :
• ما هي الوثائق –المترجمة-, التي أحتاجها للزواج؟
ما هي الوثائق –المترجمة-, التي أحتاجها لمكتب الهجرة؟
ما هي الوثائق –المترجمة-, التي أحتاجها للتسجيل في الجامعات الألمانية؟
اذا كنت تبحث عن الإجابة على اْحد هذه الاْسئلة، الرجاء الاتصال بنا. يسعدنا مساعدتك.

 

المجال العملي:
ايضاً تحتاج الشركات ترجمة وثائق معتمدة. وهذا يبدأ مع تأسيس الشركة وتسجيلها في السجل التجاري. وهناك ايضاٌ حاجة للترجمة المعتمدة إذا تم إشراك السلطات في الصفقات التجارية.
 
نصيحة مجانية:
إذا كنت مقاول او صاحب شركة ولك بعض الأسئلة بالنسبة للوثائق المترجمة والمصدّقة, التي قد تحتاجها لمشاريعك في المانيا ، يمكنك التوجه الينا, نحن نقدم لك الاستشارة المجانية.